Prevod od "a to víš" do Srpski

Prevodi:

ti to znaš

Kako koristiti "a to víš" u rečenicama:

Ochránci to ani nezkusí a to víš.
Gnjide s Floride neæe ni pokušati!
Tohle není Nat King Cole, a to víš... ty víš, co máš dostat.
Ne zavlaèim te. Znaš šta dobijaš.
Má ji Jantapan a to víš taky.
Она је код Џан Дапана. И то знаш.
Budu vždy čekat na ten den, když ti ve všem tom zmatku ti vrazím kudlu do zad. A to víš stejně dobře jako já.
Ja cu cekati dan kad cu ti zabiti nož u leða, i dobro to znaš.
Jasně! A to víš odkud? Tvoje německá pornosbírka?
Odakle ti to, iz tvoje kolekcije nemackih pornica?
A to víš ze své rozsáhlé zkušenosti v poli, že?
И то знаш са исцрпног рада на терену?
Jasně, a to víš, protože s tebou mluvil o tom, co se doopravdy stalo.
Da, a ti znaš jer je on stvarno prièao s tobom o tome što se desilo.
A to víš jistě, že byl nadpřirozený?
Jesi li siguran da je bio natprirodan?
No a někteří jeho zaměstnanci taky a to víš, to není zrovna dobrý.
Znate, i takođe neki od njegovih ljudi imaju, i, znate, oni ne previše srećan zbog toga.
A to víš proto, že jsi tolikrát byl v jeho kanceláři.
A to znaš jer si bio u njegovom uredu.
A to víš, jak tu frázi nesnáším. Ale fakticky jo.
Znaš koliko mrzim taj izraz, ali radili smo to sranje.
A to víš díky čipš, nebo jenom odhaduješ?
Ona je. - To dolazi sa èipa ili samo ekstrapolišeš?
A to víš díky rozsáhlým zkušenostem s tvými nula dětmi.
I... to znaš iz svog bogatog iskustva o ima nula djecu?
Ale taková já nejsem a to víš.
Ali ja nisam takva i mislim da to znaš.
Dodi je v pravomoci FBI, a to víš.
DODI JE U NADLEŽNOSTI FBI-A, I ZNAŠ TO!
A to víš, že mám tři, nemám na ni čas...
Znaš da imam troje dece, a ona je toliko ukopana...
0.87721705436707s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?